标题:宣化上人:善财童子五十三参(二十)徧行外道寄第十真实行 内容: 大方广佛华严经浅释唐于阗国沙门实叉难陀译美国万佛圣城宣化上人讲述(二十)徧行外道寄第十眞实行尔时善财童子。 于不动优婆夷所。 得闻法已。 专心忆念所有教诲。 皆悉信受。 思惟观察。 渐渐游行。 经历国邑。 至都萨罗城。 于日没时。 入彼城中。 廛店邻里。 四衢道侧。 处处寻觅徧行外道。 这时候善财童子从不动优婆夷的处所,得闻妙法之后,更专心忆念彼所有的教诲。 他完全相信、接受、思惟、观察善知识的教化。 复渐渐向南游行,经过国家和城邑,抵至都萨罗城。 都萨罗,翻译为喜出生,表示此城中出生无量欢喜之事。 因为智度圆满,则能无所不生。 善财童子在太阳没落时,进入都萨罗城中,乃到廛店邻里,四衢道的旁边,各处去寻觅徧行外道。 徧行,表示巧智随机,无不行故。 他示现外道,是表示他能行于非道。 非道不染,故曰出家。 这是第十行——真实行,因为智度已圆,称于二谛。 又因其言行不虚,故名真实。 城东有山名曰善德。 善财童子于中夜时。 见此山顶草树岩巘。 光明照耀如日初出。 见此事已。 生大欢喜。 作是念言。 我必于此见善知识。 便从城出而登彼山。 见此外道。 于其山上平坦之处。 徐步经行。 色相圆满。 威光照耀。 大梵天王所不能及。 十千梵众之所围绕。 往诣其所。 头顶礼足。 绕无量帀。 于前合掌而作是言。 圣者。 我已先发阿耨多罗三藐三菩提心。 而我未知菩萨云何学菩萨行。 云何修菩萨道。 我闻圣者。 善能教诲。 愿为我说。 在都萨罗城的东边,有一座山,名叫善德。 善财童子在中夜的时候,看见这座山顶的草丛、树木、山岩和峭壁,皆光明晃耀,犹如太阳刚刚升起似的,照破黎明前的黑暗。 善财童子看见这种情形之后,便生大欢喜心,而这样想道:「我必定能在此山顶见到我的善知识!」于是便走出城外,攀登到善德山顶。 此时他看见这位徧行外道,在此山上平坦的地方,轻徐慢步地经行。 他的色相端正圆满,威光照耀,大梵天王也不能超过他的光明。 在他四周围,有十千那么多梵众前后围绕着。 善财童子便走到这位徧行外道的前面,于其足下头面顶礼,向右绕无量帀,然后站在他的前面,恭敬合掌,而说道:「大圣者啊! 我已先发无上正等正觉心了,可是我尚未知道菩萨如何学菩萨行? 如何修菩萨道? 我听不动优婆夷为我推荐,说您圣者,善于教诲众生。 我愿您为我开示演说。」徧行答言。 善哉善哉。 善男子。 我已安住至一切处菩萨行。 已成就普观世间三昧门。 已成就无依无作神通力。 已成就普门般若波罗蜜。 徧行外道回答说:「善哉! 善哉! 你这位好男子! 我已经安住于至一切处的菩萨行。 我已经成就普徧观察世间的三昧门,能入定观众生的根机。 我已成就无依无作,用而无住的神通妙力。 我已成就普门般若波罗蜜,无法不穷。」善男子。 我普于世间种种方所。 种种形貌。 种种行解。 种种殁生一切诸趣。 所谓天趣。 龙趣。 夜叉趣。 干闼婆。 阿修罗。 迦楼罗。 紧那罗。 摩睺罗伽。 地狱。 畜生。 阎罗王界。 人非人等。 一切诸趣。 善男子啊! 因为我已成就自在无碍的神力,所以我普徧在世间种种不同的地方,随顺一切众生的根性和需要,而示现种种不同的形状和相貌,种种不同的行为和了解,去教化他们。 所以在一切诸趣中,受种种生死,即是在天趣、龙趣、夜叉趣、干闼婆趣、阿修罗、迦楼罗、紧那罗、摩睺罗伽等天龙八部。 又在地狱、畜生、阎罗王界、人非人等一切诸趣中受生。 这一段是解释至一切菩萨行的功用。 或住诸见。 或信二乘。 或复信乐大乘之道。 如是一切诸众生中。 我以种种方便。 种种智门而为利益。 所谓或为演说一切世间种种技艺。 令得具足一切巧术陀罗尼智。 或为演说四摄方便。 令得具足一切智道。 或为演说诸波罗蜜。 令其回向一切智位。 或为称赞大菩提心。 令其不失无上道意。 或为称赞诸菩萨行。 令其满足净佛国土度众生愿。 或为演说造诸恶行。 受地狱等种种苦报。 令于恶业深生厌离。 或为演说供养诸佛种诸善根。 决定获得一切智果。 令其发起欢喜之心。 或为赞说一切如来应正等觉所有功德。 令乐佛身。 求一切智。 或为赞说诸佛威德。 令其愿乐佛不坏身。 或为赞说佛自在身。 令求如来无能映蔽大威德体。 或者我示现住于外道邪见,或者示现相信声闻缘觉的二乘人,或者复信乐大乘之道。 我像这样处在一切众生之中,以种种方便法门,种种智慧之门,而利益众生。 即是说:或者我为众生演说一切世间种种技能和艺术,令他们得到具足一切巧术的陀罗尼智慧。 或者我为他们演说四摄的方便法,令他们得到具足一切智慧之道。 或者我为他们演说一切到彼岸的波罗蜜法,令他们回向到一切智慧之果位。 或者我为他们称赞大菩提心,令他们不丧失无上正等正觉的菩提道意。 或者我为他们称赞一切菩萨行,令他们满足清净佛的国土道场,救度一切众生出离苦海的大愿。 或者我为他们演说造诸恶行,将来会受地狱等种种苦报,令他们对于恶业深深生出厌离心,所谓「诸恶莫作,众善奉行」。 或者我为他们演说供养诸佛,种诸善根,将来决定获得一切智慧之果,令他们发起欢喜之心。 或者我为他们赞叹演说一切如来应正等觉的所有功德,令他们欢乐佛的庄严光明之身,而求一切智慧,将来也能成佛。 或者我为他们赞叹演说诸佛的威德,令他们生出悦愉之心,而愿意得到佛的不坏身。 或者我为他们赞叹演说佛的自在身,令他们求佛的无能映蔽大威德体。 这一段是说明普观世间的三昧,能入定观机逗教,而演说不同的法,来教化众生。 又善男子。 此都萨罗城中。 一切方所。 一切族类。 若男。 若女。 诸人众中。 我皆以方便示同其形。 随其所应而为说法。 诸众生等。 悉不能知我是何人。 从何而至。 唯令闻者如实修行。 善男子。 如于此城利益众生。 于阎浮提城邑聚落。 所有人众住止之处。 悉亦如是而为利益。 又善男子啊! 在这都萨罗城中,一切方所,一切家族种类,若男若女,一切不同种族、国籍诸人众中,我完全以方便法,而示现和他们同一种形貌。 我随顺他们的反应,而为他们说不同的法。 可是一切众生却完全不能知道我是什么人? 从何处来到此地? 他们皆不知我的来历。 我之所以示现和他们一样形貌,其唯一目的,是令听闻我者,能真实修行,脚踏实地。 善男子啊! 我不单单在这城中,这样利益一切众生,甚至于阎浮提的城邑聚落,凡是所有人众居住憩止的处所,我也完全这样的利益一切众生。 这一段是说明善知识无依无作的神通力,所以说「不知从何而至」。 善男子。 阎浮提内九十六众。 各起异见而生执着。 我悉于中方便调伏。 令其舍离所有诸见。 如阎浮提。 余四天下亦复如是。 如四天下。 三千大千世界亦复如是。 如三千大千世界。 如是十方无量世界诸众生海。 我悉于中随诸众生心之所乐。 以种种方便。 种种法门。 现种种色身。 以种种言音而为说法。 令得利益。 善男子啊! 在南阎浮提内,有九十六种外道(这是指印度的九十六种外道)他们各起异端邪见,而生出执着。 我皆化身在他们其中,以方便法调伏,令他们舍弃远离一切邪知邪见。 在南阎浮提是这样子,其余四天下也是如此情形。 四天下是这样子,三千大千世界也是这样情形。 三千大千世界是这样子,十方无量世界一切众生海也是如此情形。 我完全化身其中,随顺诸众生心中所欢喜,而以种种方便、种种法门,示现种种色身,以种种语言和音声为他们说法,令他们得到利益。 这一段是说明普门般若波罗蜜的功用,所以九十六种外道,皆能穷尽。 善男子。 我唯知此至一切处菩萨行。 如诸菩萨摩诃萨。 身与一切众生数等。 得与众生无差别身。 以变化身。 普入诸趣。 于一切处皆现受生。 普现一切众生之前。 清净光明。 徧照世间。 以无碍愿。 住一切劫。 得如帝网诸无等行。 常勤利益一切众生。 恒与共居而无所著。 普于三世悉皆平等。 以无我智周徧照耀。 以大悲藏一切观察。 而我云何能知能说彼功德行。 善男子啊! 我唯一知道这个至一切处菩萨行门。 如果像菩萨中的大菩萨,他们的身体与一切众生的数目相等。 他们得到与众生没有差别的身体,能以变化身,普徧进入一切诸趣,而在一切处,皆示现受生。 他们普徧示现在一切众生的面前,清净的光明徧照世间。 以无碍的大愿,住于一切劫。 他们得到像帝释天宫前帝网一样的一切无等行门,常常精勤利益一切众生。 恒常与众生共同居住,而没有一点执着。 他们普徧于过去世、现在世、未来世,一切完全平等。 他们以无我的智慧,周徧照耀世间,以大悲藏来观察一切众生。 而我怎能知道,怎能演说他们的功德行呢? 善男子。 于此南方有一国土名为广大。 有鬻香长者。 名优钵罗华。 汝诣彼问。 菩萨云何学菩萨行。 修菩萨道。 时善财童子。 顶礼其足。 绕无量帀。 殷勤瞻仰。 辞退而去。 善男子啊! 从此处向南行去,有一个国土,名字叫广大。 在这国土中,有一位鬻香长者,名叫优钵罗华长者。 你可以到他那儿请问:「菩萨如何学菩萨行? 如何修菩萨道?」这时候,善财童子,于徧行外道足下,头面顶礼,向右绕无量帀,殷勤瞻仰善知识,然后告辞而退,再去寻访下一位善知识。 即以此功德,庄严佛净土。 上报四重恩,下救三道苦。 惟愿见闻者,悉发菩提心。 在世富贵全,往生极乐国。 发布时间:2025-07-06 11:11:13 来源:学佛网手机版 链接:https://www.xuefo.net.cn/111830